Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had. |
WLC | וַיָּ֣עָף אֵלַ֗י אֶחָד֙ מִן־הַשְּׂרָפִ֔ים וּבְיָדֹ֖ו רִצְפָּ֑ה בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם לָקַ֖ח מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּֽחַ׃
|
Trans. | wayyā‘āf ’ēlay ’eḥāḏ min-haśśərāfîm ûḇəyāḏwō riṣəpâ bəmeləqaḥayim lāqaḥ mē‘al hammizəbēḥa: |
Algemeen
Zie ook: Altaar, Hand (lichaamsdeel), Kolen, Seraf
Aantekeningen
Maar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
tot mij, en had een gloeiende kool
|
Maar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had.
____
- וַיָּ֣עָף MT 4QIsaf; ויעוףx1QIsaa;
- אֵלַ֗י MT 1QIsaa (4QIsaf);
- אֶחָד֙ MT 1QIsaa; omissie Kennicott76;
- מִן MT 1QIsaa;
- הַשְּׂרָפִ֔ים MT 1QIsaa; שרפים Kennicott107;
- וּבְיָדֹ֖ו MT 1QIsaa; וביד Kennicott187;
- רִצְפָּ֑ה MT 1QIsaa;
- בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם MT 1QIsaa (4QIsaa 4QIsaf); מלקחים Kennicott129;
- לָקַ֖ח MT 1QIsaa 4QIsaa 4QIsaf;
- מֵעַ֥ל MT 1QIsaa 4QIsaa 4QIsaf; omissie Kennicott187;
- הַמִּזְבֵּֽחַ MT (1QIsaa 4QIsaa) 4QIsaf; aanvankelijk למזבח Kennicott145; המזבחה Kennicott145;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 4Q55=4QIsaa (fragmentarisch); 4Q60=4QIsaf (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!